在“杰克萝丝”定情的泰坦尼克号上,百年前究竟发生了什么?

2019年7月19日12时18分内容来源:21世纪英文报

提到泰坦尼克号,你会想到百年前那桩惨痛的沉船海难?还是同名电影中“You Jump I Jump”的爱情誓言?


在这艘号称“永不沉没的巨轮”上,百年前究竟发生了些什么:杰克萝丝之间那样凄美的爱情故事真的发生了吗?海洋之星的动人传说又是否真的存在?


这部《泰坦尼克号》英文原版音乐剧,或许能让你找到答案……


虽说“泰坦尼克号”的故事家喻户晓,但英文原版音乐剧《泰坦尼克号》完全不同于电影等其他版本的演绎。音乐剧版本更注重描摹真实历史下的人物百态,更加聚焦至暗时刻每一个大小人物的悲喜命运。


梦想财富和权势生生不息的头等舱百万富翁们,渴望加入上流社会的二等舱乘客爱丽丝·比恩,怀揣移民梦想的爱尔兰姑娘凯特·麦高恩……心怀不同目标、来自不同阶层的人们,从踏上“泰坦尼克号”的那一刻起,每一个人的命运都悄然发生改变......


而这部由享誉世界音乐舞台的音乐人莫利·耶斯顿 (Maury Yeston) 以及曾获奥斯卡奖的著名剧作家彼得·斯通(Peter Stone)所创作的音乐剧也是获奖无数,曾在第51届托尼奖颁奖典礼上一举夺得五项大奖,包括最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳配乐、最佳编曲及最佳舞美设计。此外还有剧评人奖杰出编曲奖,以及格莱美奖最佳音乐剧专辑提名。


The James Cameron movie may have been hugely popular, but the 1997 Tony Award-winning musical has its own merits, including a glorious score, great big themes about class, immigration and hubris and, although we know how it ends, a plot that’s often gripping and emotionally involving.

It’s easy to be swept up in the story, which includes the ambitions of the ship’s real-life Captain Smith, its owner, Ismay, and architect Andrews, as well as the drama of the crew and passengers from third, second and first class.

An especially clever touch on the part of story and book writer was to have a social-climbing character named Alice, who in one early number gossips about the first-class passengers. Below on third class, three contrasting women named Kate are emigrating to the New World for more opportunities. And the workers include a lovelorn stoker named Barrett and Bride, a lonely telegraph operator.

早在1999年,音乐剧《泰坦尼克号》就开启了它的国际巡演。至今已登陆荷兰、德国、爱尔兰、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、日本、威尔士、英国、比利时、挪威、韩国等多个国家,被翻译成日语、法语、荷兰语、德语、芬兰语、挪威语、韩语和丹麦语八种语言。无论在哪个国家上演,都引发观众的巨大轰动,所到之处皆是好评如潮,《泰晤士报》(The Times)曾评价:“这是一场激动人心的全员大戏!”。


如今,这部动人大戏也终于来到了中国,将于今年11月12日—24日在北京天桥艺术中心开启中国首演。

这部史诗级音乐剧将带领观众,了解更加全面而真实的“泰坦尼克号”,探寻沉没前的每一个微小的人类命运,以及对历史的无尽追问和反思。

最近,《泰坦尼克号》在北京举行了新闻发布会,与媒体分享了该剧的创作背景。

而剧中的两位演员Chris Jenkins和Matthew Crowe更是在现场展演了剧中的精彩片段——(《求婚/夜晚充满生机》(The Proposal - The Night Was Alive)。


年轻的司炉工人Barret向忙碌的电报员Bride倾诉衷肠,他要在航行的泰坦尼克号上向自己远方的女友求婚。愉快而甜蜜的歌声打动了电报员布莱德,帮他把求婚的电报发了出去。整段表演一下子把人拉回到百年前的夜晚,与即将发生的沉船海难形成鲜明的对比,让人唏嘘不已。

在发布会当天,世纪君也专访到了两位主演,其中Chris Jenkins(右)饰演的是船上的二副Charles Lightoller,这位船员历经沉船、一战、二战的人生堪称传奇;而Matthew Crowe(左)饰演的是船上掌握当时最先进技术的电报员Harold Bride,其重要程度完全不亚于如今的高科技程序员~


那么,在他们看来,《泰坦尼克号》这部音乐剧和他们的角色有何特别之处,台前幕后又有着什么样的故事呢?楼下专访视频为你揭秘↓↓↓


这个秋天,一起“登船”探索吧~





最值得关注的微信公众号